Before my kids were born, I knew I wanted them to speak both Chinese and English. I’ve learned a lot from bloggers like Oliver Tu and Guavarama. It’s been six years since I started this journey, and now I want to share our bilingual life. I noticed there aren’t many blog posts about raising bilingual kids once kids reach the intermediate stage, so I decided to start this blog. Reading about other families’ experiences gives me ideas and keeps me inspired. I hope this blog helps others going through the same journey and that we can learn from each other.
A little about us:
Bilingual working mom:
I grew up in Taiwan and went to school there through high school, deeply shaped by its culture. Later, I moved to the U.S. for college and have lived here ever since. While Taiwan still feels like home, I’ve never experienced living there as an adult, which brings its own set of challenges.
Even as a native Chinese speaker, teaching the language to my kids hasn’t come naturally—it’s been a learning journey for me, too. This blog is my way of exploring and documenting how to raise bilingual kids who grow up fluent in Chinese and English. My goal is for my Taiwanese American kids to know the language and culture so deeply that they can embrace their heritage confidently. I hope this foundation gives them more opportunities and choices for where they live and who they become as they grow up.
Dad: He’s been an incredibly supportive figure in our bilingual journey. Despite English being his first language, he decided to speak Chinese to the kids after I asked him to.
Little Bao: He’s an active and curious young boy who enjoys all types of games, superheroes, and is currently obsessed with Beyblade.
Little Bun: A creative mind who loves drawing and is eager to learn in any capacity. She used to adore Elsa but now is very into anything related to cats.

2yrs old – Bao & Bun attended a Chinese preschool where 90% of the day was Chinese and 10% was English
3yrs old – Bao & Bun continued to attend a different Chinese preschool. Their main language was Chinese.
4rs old – Bao & Bun attended a public dual language program. Bun was able to learn English quickly while Bao had some troubles speaking English and fit into the classes at first. They both still spoke Chinese to each other. Both started to learn Chinese characters using Sagebook500.
5yrs old – Both kids start to learn English a lot more while doing Mandarin online classes at home. They also started to learn zhuyin from their dual language school. Bun finished Sagebook 500 and started to read picture books.
6yrs old – Both kids start to expose to more English at school and peers. They still speak mostly Chinese to each other. Bun’s Chinese and English both progress around the same pace. Bao’s Chinese is still slightly stronger than English.
7yrs old – To be continued…